В рамках «Школы юного переводчика» 09.12.2025 г. для старшеклассников СШ № 11 был организован интерактивный семинар на французском языке. Ребята смогли познакомиться с профессией переводчика через увлекательные творческие задания.
Мероприятие началось конкурсом скороговорок, в котором ребята продемонстрировали произношение и речевую ловкость. В следующем задании нужно было определить значение слова по контексту.
Некоторые задания были посвящены практическим ситуациям: например, литературный перевод стихотворения, где требовалось передать не только смысл, но и эмоциональную окраску стихотворения. Игра в лингвистического «Крокодила» предполагает объяснить слово, не называя его и используя лишь мимику и жесты. Это задание наглядно показало важность невербальной коммуникации. При выполнении задания «Ложные друзья переводчика» ребята еще раз убедились, что при переводе полагаться только на звуковое соответствие слов родного и французского языков является ключевым ошибкой для понимания смысла слов.
Ребята отлично справились с заданиями, продемонстрировав хорошее владение французским языком и гибкость мышления.
Семинар наглядно показал, что перевод — это не механическая замена слов одного языка на слова другого языка, в основе его лежит глубокое понимание, интерпретация и творческое воссоздание текста.












